It would've been less painful if you'd told me yourself.
Vorrei che me lo avessi detto prima.
I wish you'd have told me earlier.
Se me lo avessi detto prima, non avresti sofferto così tanto.
If you'd told me that earlier, you wouldn't have suffered much.
Secondo te cosa sarebbe successo, se me lo avessi detto?
WHAT DID YOU THINK WOULD HAPPEN IF YOU TOLD ME?
Se me lo avessi chiesto prima di uscire... non mi sarebbe importato tu facessi la puttana per una sera
Were you to have asked me before leaving... I would not even mind if you were to have been whore for a night
Se me lo avessi detto che avevi ricevuto quella lettera dalla mamma... se me la avessi fatta leggere magari ora forse le cose...
If you had told me you had that letter from mom... If you had let me read it, maybe we could have...
Se me lo avessi chiesto, ti avrei parlato di Riddick.
I would have told you about Riddick for the asking.
Se me lo avessi chiesto, lo sapresti.
If you would have asked me that, then you would know.
Lo avrei letto se me lo avessi portato tu prima di farlo pubblicare su un giornale.
I woulda read it if you had brought it to me yourself before it was published in a magazine.
E mi sarei trasferita se tu me lo avessi chiesto.
And I would have moved if you asked me.
Non avrei potuto dirlo meglio, anche se me lo avessi permesso.
Couldn't have said it better myself, even if you'd let me.
Ma vorrei che me lo avessi detto.
I just wish you'd told me.
Mi sarei incazzato se non me lo avessi chiesto.
I'd be pissed if you hadn't asked me.
Avrei detto di no se me lo avessi proposto.
I would have said no if you had offered.
Beh, magari tu me lo avessi detto circa un minuto fa.
Well, I wish you would have told me that about a minute ago.
Sai, se me lo avessi chiesto due settimane fa, non so cosa avrei detto.
You know, if you asked me that two weeks ago, I don't know what I would have said.
Avrei preferito che non me lo avessi detto.
I wish you hadn't told me that.
Anche se me lo avessi detto, non sono sicura che ti avrei denunciato.
Even if you had told me, I'm not sure I would've turned you in.
Beh, forse se me lo avessi chiesto, avresti avuto maggior fortuna.
Well, perhaps you'd have more luck if you just asked.
Se non me lo avessi detto avrei vagato qui per giorni.
If you hadn't told me, I would've just wandered around here for days.
Se me lo avessi detto, avrei potuto fare qualcosa.
If you would've told me or said something...
Avrei preferito che non me lo avessi fatto fare.
I wish you had not made me on it.
Sai, se me lo avessi detto un anno fa... vivresti ancora in questa casa.
You know, if you would have told me that a year ago, you'd still be living in this house.
Vorrei che me lo avessi detto quando l'hai scoperto, invece che farti carico del problema.
I just wish you had told me when you found out instead of taking matters into your own hands.
Sai, e' strano, ma se me lo avessi chiesto qualche mese fa, non... non ti avrei risposto cosi', Sid, ma... sto per avere un figlio.
[Chuckles] You know, it's funny. If you'd asked me that a few months ago, I-
Ha detto che non avrei fatto l'amore con te a meno che non me lo avessi chiesto.
I said I would not make love to you unless you asked me to make love to you.
Se solo me lo avessi detto...
I just wish you could have told me.
Se me lo avessi detto in pre-stagione, ti avrei dato del pazzo.
If you tell me that on the pre-season, I would say you are crazy.
E se ora all'improvviso hai problemi, avrei preferito che me lo avessi detto prima che io firmassi quel contratto!
And now all of a sudden if you had these problems, I wish you would've said them earlier... Before I signed on the goddamn dotted line!
Perché avrei preferito che me lo avessi chiesto in privato e non qui davanti a tutti per vantarti.
I'd rather you offered in private without people to impress.
Se me lo avessi chiesto ieri avrei detto di no, ma grazie a Dio mio nonno e' schiattato quindi sono # pieeeeno di sooooldi #
Yesterday, if you would have asked me, I would've said no, but thank God, my grandfather just died, so I am a- flush with cash!
SE me lo avessi chiesto ti avrei portato.
You ask me, and I would bring you.
Beh, se me lo avessi chiesto ieri, avrei detto che e' tutto perfetto.
Well, if you would have asked me yesterday, I would have said everything is perfect.
Se me lo avessi detto, ora sarebbe morto.
If you had told me, he'd be dead by now.
Vorrei me lo avessi detto prima.
I wish you had told me.
Tuttavia, avrei voluto che me lo avessi detto
Still, I wish you would have told me, so I could say thank you.
Se me lo avessi fatto usare, le oche mi avrebbero seguito fino alle paludi.
If you'd let me keep that, those geese would have followed me to the wetlands.
Ma vorrei che me lo avessi detto al telefono prima che venissi.
But I wish you would have told me on the phone before I came.
Un conto e' se me lo avessi chiesto, ma me lo stai ordinando, e se ho imparato qualcosa da Roz Liebowitz e le sue bambole dei sentimenti e' che devo farmi intimidire di meno e devo impormi di piu'.
If I learned anything from Roz and the feelings dolls, it is that I need to be less intimidated and more assertive.
Se me lo avessi fatto fare dal principio, avresti scoperto che i Madsen sciolgono l'ammontare giornaliero di oro e lo spediscono ai loro broker alla fine di ogni giornata.
If you let me run the con from the beginning, you would have found out that the Madsens melt down their daily intake of gold and ship it out to their brokers at the end of every day.
Se me lo avessi detto qualche ora fa, non me ne sarebbe fregato nulla della sua morte.
If you had told me a few hours ago, I wouldn't have cared a lick about her dying.
2.1228609085083s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?